- chiflar
- v.1 to whistle.María chifló muy duro Mary whistled loudly.2 to boo, to jeer.Elsa chiflaba mientras yo corría Elsa jeered while I ran.3 to whistle at, to whistle to.El guarda le chifló a Ricardo The guard whistled at Richard.* * *chiflar► verbo intransitivo1 (silbar) to hiss, whistle► verbo transitivo1 (silbar) to hiss, boo2 familiar (gustar) to fascinate, enchant■ le chifla el patinaje he's mad about skating■ me chifla Lola I'm crazy about Lola► verbo pronominal chiflarse1 familiar (enloquecer) to go mad, go crazy, go round the bend\FRASEOLOGÍAchiflarse por alguien/algo familiar to be crazy about somebody/something, be mad about somebody/something————————chiflar► verbo transitivo1 (raspar las pieles) to skive, pare* * *1. VT1) [+ silbato] to blow2) (Teat) to hiss, boo, whistle at3) * (=beber) to drink, knock back *4) * (=encantar) to entrance, captivate; (=volver loco) to drive crazy
esa chica le chifla — he's crazy about that girl
me chiflan los helados — I just adore ice cream
me chifla ese grupo — I think that group is fantastic *
2. VI1) esp LAm to whistle, hiss2) CAm, Méx [ave, pájaro] to sing3.See:* * *1.verbo transitivo <actor/cantante> to whistle at (as sign of disapproval), ≈to boo2.chiflar vi1) (silbar) to whistle2) (fam) (gustar mucho)3.le chiflan los coches — he's crazy about cars (colloq)
chiflarse v pron (fam)chiflarse por algo — to be crazy about something (colloq)
se chifló por esa chica — he flipped his lid over that girl (colloq)
* * *= whistle, hiss.Ex. The author of 'A tune they can whistle' stresses the importance of a user-oriented approach to outreach activities.Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.* * *1.verbo transitivo <actor/cantante> to whistle at (as sign of disapproval), ≈to boo2.chiflar vi1) (silbar) to whistle2) (fam) (gustar mucho)3.le chiflan los coches — he's crazy about cars (colloq)
chiflarse v pron (fam)chiflarse por algo — to be crazy about something (colloq)
se chifló por esa chica — he flipped his lid over that girl (colloq)
* * *= whistle, hiss.Ex: The author of 'A tune they can whistle' stresses the importance of a user-oriented approach to outreach activities.
Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.* * *chiflar [A1 ]vt‹actor/cantante› to whistle at (as sign of disapproval), ≈ to boo■ chiflarviA1 (AmL) (silbar) to whistle¿sabes chiflar? can you whistle?le chiflaron cuando pasó por la obra they whistled at her o wolfwhistled when she went past the building sitechíflale a ver si nos ve whistle to him o give him a whistle and see if he sees us2 (con los dedos) to whistlechifló para detener a un taxi she whistled to get a taxi to stopB (fam)(gustar mucho): le chiflan los coches he's crazy about cars (colloq), he's mad on o about cars (BrE colloq)ese chico me chifla I'm crazy o (BrE) mad about that guy (colloq)■ chiflarsev pron(fam) chiflarse POR algo/algn:se chifla por las motos he's crazy about motorbikes (colloq), he's mad about o on motorbikes (BrE colloq), he's motorbike-crazy o (BrE) motorbike-mad (colloq)se chifló por esa chica he flipped his lid o he went nuts over that girl (colloq)* * *
chiflar (conjugate chiflar) verbo transitivo ‹actor/cantante› to whistle at (as sign of disapproval), ≈ to boo
verbo intransitivo
1 (silbar) to whistle
2 (fam) (gustar mucho):◊ le chiflan los coches he's crazy about cars (colloq)
chiflarse verbo pronominal (fam) chiflarse por algo/algn to be crazy about sth/sb (colloq)
chiflar verbo intransitivo
1 (con la boca) to whistle
(con un silbato) to blow
2 familiar (gustar mucho) me chifla esta música, I love this music
'chiflar' also found in these entries:
English:
whistle
* * *chiflar♦ vtFam [encantar]me chifla el pescado frito I just love fried fish;me chifla ese jugador I'm mad o crazy about that player♦ vi[silbar] to whistle;CompRPno se puede chiflar y comer gofio you can't have your cake and eat it♦ See also the pronominal verb chiflarse* * *chiflarI v/t booII v/i whistle* * *chiflar vi: to whistlechiflar vt: to whistle at, to boo♦ See also the reflexive verb chiflarse
Spanish-English dictionary. 2013.